¿Por qué Solo Leveling ha cambiado algunos nombres en relación al Manhwa?
Solo Leveling ha contado con algunos cambios sustanciales en la transmisión japonesa del anime

La temporada 2 del anime de Solo Leveling ha causado furor en el mundo entero, teniendo una receptividad y un éxito abrumador, a tal punto que superó un increíble récord de Jujutsu Kaisen en Crunchyroll, siendo este un hito que refleja la popularidad e impacto que han tenido las aventuras de Sung Jinwoo y compañía.
Asimismo, la temporada 2 de Solo Leveling ha contado con algunos cambios con respecto al manwha, ya que se han eliminado algunas escenas y se han modificado algunos momentos de las aventuras de Jinwoo en esta etapa, pues esta entrega ha decidido darle una mayor celeridad a la trama debido a que tienen como objetivo adaptar el arco de la Isla Jeju, motivo por el cual han realizado estos sutiles cambios.
Ver Solo Leveling en Crunchyroll
Sin embargo, uno de los cambios más inquietantes que ha tenido la temporada 2 de Solo Leveling en relación al manwha tiene que ver con los nombres de los personajes, ya que estos han sido modificados para la transmisión japonesa del anime, siendo este un detalle que ha llamado la atención de algunos fans.
Solo Leveling modificó los nombres de los personajes en la transmisión japonesa del anime

Solo Leveling modifica algunos aspectos de su obra para la transmisión japonesa del anime
Se sabe que la temporada 2 de Solo Leveling ha estado realizando algunos cambios con respecto al manwha al censurar algunas escenas, dándole un ritmo más acelerado a cada acontecimiento suscitado en esta entrega, lo que es comprensible dado que tienen como objetivo adaptar el arco de la Isla Jeju, el cual es algo extenso y repleto de momentos cruciales para la historia.
No obstante, uno de los cambios más grandes que ha tenido esta obra ha sido para el público japonés, ya que han modificado los nombres de muchos de los personajes y de algunas locaciones, adaptándolos a los fans de este país, tanto así que Sung Jinwoo es conocido en Japón con Mizushino Shun, mientras que Cha Hae-In lleva por nombre Kousaka Shizuku, siendo este un cambio bastante inquietante.
Pero no es todo, ya que estos cambios no son únicamente para hacer de Solo Leveling más popular en Japón, pues todo parece indicar que estos podrían estar relacionados a un contexto político e histórico que ha rodeado a este país y Corea durante años, lo que ha provocado que la historia de Jinwoo reciba ciertas modificaciones para evitar tensiones y de esta manera mantener la armonía social entre ambos países.

La temporada 2 de Solo Leveling realizó algunos cambios en la serie destinados al público japones
La decisión de Solo Leveling de cambiar los nombres de los personajes para el público japonés está relacionada a la tensa relación entre Japón y Corea, ya que ambos países tienen una historia marcada por conflictos que aún podrían causar ciertas incomodidades en los habitantes de estas naciones, por lo que para impulsar esta obra y evitar conflictos han domesticado y familiarizado el anime para este público en específico.
Cabe destacar que los cambios en los nombres de los personajes de Solo Leveling para el público japonés ha sido sustancial, tanto así que en este país se les conoce a estos individuos de la siguiente manera:
- Sung Jinwoo - Mizushino Shun
- Cha Hae-In - Kousaka Shizuku
- Choi Jong-In- Mogami Shin
- Baek Yoon-Ho- Shirakawa Taiga
- Sung Il-Hwan- Mizushino Jynchiro
- Sung Jin-Ah - Mizushino Aoi
- Woo Jin-Chul- Inukai Akira
- Go Gun Hee- Ir a Kiyoomi
- Park Hee-Jin- Satsuki Imamiya
- Lee Joo-Hee - Eri Kanzuki
- Yoo Soo-Hyun- Morobishi Akina
- Han Song-Yi - Asahina Rin
- Hwang Dong-soo- Ukyou Masato
- Hwag Dong-Suk- Ukyou Hayato
- Yoo Jin-Ho- Morobishi Kenta
- Yoo Myung-Han- Morobishi Akinari
- Song Chi-Yul- Isao Mabuchi
- Kang Tae-Shik- Yasusei Domon
- Lee Min-Sung- Tomoya Minoru
- Ahn Sang-Min- Shishido Koujiro
- Jung Ye-Rim- Kirishima Rena
- Min Byung-Gyu- Minobe Go
- Kim Chul- Uehara Yuma
Evidentemente, estos cambios en los nombres de los personajes de Solo Leveling para la transmisión japonesa permiten que el anime se adapte a la cultura de este país, replanteando la historia de una manera que evite algún aspecto negativo relacionado a Japón.
Ver Solo Leveling en Crunchyroll
Sin dudas, este cambio en la temporada 2 de Solo Leveling para el público japonés está pensado para que esta obra tenga una mayor receptividad en los fans de este país, quienes se sentirán más a gusto al ver que estos personajes están adaptados a este mercado, dejando de lado las tensiones políticas o aspectos negativos que esta entrega podría incluir en su narrativo.
Este artículo sugiere de forma objetiva e independiente productos y servicios que pueden ser de interés para los lectores. Cuando el usuario realiza una compra a través de los enlaces específicos que aparecen en esta noticia, Alfa Beta Juega percibe una comisión. Únete al canal de chollos de Alfa Beta Juega para enterarte de las mejores ofertas antes que nadie.